Saturday, March 08, 2008

25 degrés en hiver / 冬日25度



下午在法国文化中心的电影厅里泡了整整一下午。先看的是Asterix的动画片,挺乐的,不过有些法国式的幽默说实话我有点受不了,比如非常形象的打得敌人满地找牙这种的,虽然是动画,但我怎么看怎么觉得过分暴力了... 第二场放的是《冬日25度》,一个比利时片子,主要写写这个的观感好了。(先提示一下,以下严重剧透哦。)

imdb上有个哥们是这么评价这个片子的:乱糟糟,一路紧赶慢赶不知道要说什么,最后倒是个happy ending。呃,来人,把这位当成罗马士兵或者维京海盗扔进Asterix的动画片里去!首先,《冬日25度》不是happy ending的:女主角偷渡到比利时去找老公,结果发现老公为了弄到合法身份已经和别的女人同居了;男主角好不容易弄到了去美国的机票打算带女儿去探望分别已久的老婆,但对方支支吾吾不想让他去,虽然没有明说是怎么回事,但估计也早有新家了吧。这样的结尾也能算是happy ending么?难道因为最后男主角开车带女主角一起回布鲁塞尔,路上听说他赌的足球赛赢了,这就能算是俩人从此心心相映,爱情也有了,钱也有了,幸福快乐地生活在一起了?开玩笑吧...

情节确实安排得挺紧凑的,但是并不乱,基本都是在说同一件事情,就是移民生活的不易。从男主角的母亲这样合法的西班牙移民,到女主角和她丈夫这种非法移民,以及男主角和他的兄弟这种在异乡长大的第二代移民,每个人的故事都多多少少和移民有关。母亲抱怨家人来了比利时之后不再愿意说西班牙语,路人向女主角抱怨为什么外国人有工作而他这个本地人却要失业,女主角向男主角抱怨海关人员不由分说的把她关进移民监狱然后强行遣返,这些都是我们常常能听到的关于移民的话题。总觉得imdb上那位哥们大概是个美国人,所以不能理解来自发展中国家的移民的苦。我有个朋友,想办个奥地利签证去看她男朋友,但因为还是穷学生,没收入,所以担心签不过。这样的担心估计米国、西欧发达国家的同志们大多是理解不了的。比如我的法国朋友曾经很疑惑的问我我去法国的时候为什么不先买了便宜机票再办签证,这我只能回答回去问你们大使馆的人去。

算了,不说这个了,牢骚太重。主要是看这个片的时候又想起了和几个欧洲朋友的一些争论,越想越觉得不爽,总觉得他们太自以为是,姿态摆得太高,让人听了未免不太舒服。

说点边角细节。这个片的语言可是够杂的,一上来女主角的内心独白用的应该是俄语吧,我一边看法语字幕一边看中文字幕,晕死。后来有男主角和母亲大段大段的西班牙语对话,真是音调响亮啊,基本只听到一串一串的元音... 靠近结尾的地方还有一小段弗拉芒语的对话,听着真是舒服!看来我还是比较哈德语系的语言:) 貌似弗拉芒语的为什么也是warum,和德语的一样,呵呵,就听懂了这一个词... 两个主角我看着都挺眼熟的,男主角像Paris je t'aime里死了老婆的那个,女主角和Once的女主有点像,不过好像都不是。

总之,这个片不特别推荐,不过也没imdb上说得那么乱,特此为其正名;)

No comments :